Traducciones certificadas para USCIS — Cumplimiento federal 8 CFR 103.2
Enfoque en normativa federal, declaración del traductor y formato aceptado en solicitudes de inmigración en todo el país.
U.S. Citizenship and Immigration Services exige que todo documento en idioma extranjero vaya acompañado de una traducción completa al inglés y de una certificación firmada por el traductor. En JASI cada certified translation incluye esa declaración de competencia y exactitud, alineada con 8 CFR 103.2(b)(3) — el estándar que revisan los oficiales cuando procesan green cards, permisos de trabajo o naturalización.
El par más frecuente es Spanish to English: actas de nacimiento (birth certificate), matrimonios, sentencias, pasaportes y certificados escolares originados en Latinoamérica. También traducimos hacia inglés desde otros idiomas; el objetivo es el mismo: un paquete listo para adjuntar a USCIS o a tu abogado sin sorpresas de formato.
Nadie ajeno a USCIS puede “garantizar” una aprobación migratoria, porque la decisión final es siempre del gobierno federal. Lo que sí garantizamos es un servicio profesional orientado a cumplir los requisitos formales de traducción certificada que USCIS publica para evitar devoluciones por documentación incompleta o sin certificar.
Prueba social local
Cientos de clientes en todo Estados Unidos han confiado en nuestras traducciones certificadas para trámites USCIS, residencia y ciudadanía.
Preguntas frecuentes
Información útil para búsquedas como «certified translation near me» o trámites USCIS.
¿Qué exige USCIS exactamente de una certified translation?▼
Traducción completa al inglés y certificación firmada por el traductor, indicando competencia en ambos idiomas y que la traducción es completa y fiel. Eso es lo que implementamos en cada entrega JASI.
¿Un birth certificate en español basta con traducción simple?▼
No para USCIS. Debe ser una traducción certificada con declaración; una traducción informal sin certificación puede motivar un RFE o rechazo del documento.
¿Spanish to English incluye sellos y notas al margen?▼
Sí. Traducimos el documento de forma íntegra, incluyendo sellos, notas al pie y anotaciones legibles que formen parte del acta, salvo que sean ilegibles; en ese caso lo indicamos en nota al pie según buenas prácticas.
¿Sirve el PDF para presentación electrónica en USCIS?▼
Sí, nuestros clientes usan el PDF certificado para cargas en línea. Si tu abogado requiere copia impresa, puedes imprimir el mismo archivo en calidad alta.
Otras localidades y servicios USCIS
Enlazado interno para reforzar SEO local y ayudarte a comparar páginas según tu ubicación o tipo de trámite.